中英文化差异对商务谈判的影响及对策

1.价值观念

价值观念是对政治、道德、金钱等事物是否有价值而进行主观判断后,形成的主观看法,是人们对客观事物的评价标准。通常一个人的价值观念会不断变化。同时在不同的国家、民族文化中,价值观念往往也会有很大的差异。国际商务谈判中价值观方面的差异不如其他方面的文化差异那么明显,因此也很不容易被掌握,进而更难以克服。

首先在世界观上,中国传统的世界观是“天人合一”,即人与自然是处于统一和谐的整体结构中,表现为人对自然的顺从及崇拜,认为人是自然的一部分。英国人认为整体是由个体构成,思维时往往以个别部分为起点,然后把这些部分拼合成一个整体,即分异型思维,也称解析式思维。

   其次是在价值取向上,中国人认为个人是“沧海一栗”微不足道,推崇社团价值至上的价值取向。而英国文化则是个人价值至上。它推崇个人主义,强调个人的存在价值,崇拜个人奋斗。这些价值观念的差异会对中英商务谈判中双方的谈判方式和观点产生不同的影响。

2.思维模式

在面临复杂的谈判任务时,不同国家的人因为思维差异的不同,会用不同的方式做出决定。中国商人受历史文化的影响相当深,对外国商人持有一定的谨慎心理。在先谈原则还是先谈细节上,中式思维表现在谈判领域的一个直接行为方法就是注重先谈原则后谈细节;而英方恰恰注重先谈细节避免讨论原则。

(二)中英文化习惯的差异

1.风俗习惯

习俗是一个十分普遍,而且人们司空见惯的社会现象但它却有着深刻的文化内涵和巨大的影响力。风俗习惯指个人或集体的传统风尚、礼节、习性。是特定社会文化区域内历代人们共同遵守的行为模式或规范分析跨文化差异对国际商务谈判的影响和应对策略。一个民族有一个民族的习俗,一个民族有一个民族的性格。中英双方习俗的差异无处不在,了解这些习俗文化,有助于谈判的顺利达成。例如,人与人之间的沟通方式是风俗习惯的重要表现形式之一,在此基础上所形成的人际关系在商务谈判中所起到的作用也是很复杂的。尽管在绝大多数的商务谈判中,谈判双方均是以各自代表的利益相关方的利益为重,但是,当谈判到了一定程度,所谓的利益已经得到满足,各方面已经到了一个平衡点。人际关系就又将成为谈判是否最终达成一致的一个衡量因素,甚至有可能导致谈判结果的逆转,因此在谈判沟通中所形成的双方人际关系将一定程度上决定谈判的结果。在沟通的方式上,英国人喜欢开门见山;中国人习惯委婉迂回。“非此即彼”的推理判断是西方理论家思考问题的基本方法。由此引发的“线性推理”的观念,好像是理所当然的事情。而中国人大多不采取直线形的方法,而是采用螺旋或波浪式的曲线。双方人际交往中的这种传统习惯导致双方做事风格或处事方式的差异性,而这种差异性受风俗习惯的影响也很难在根本上有所改变,因此也容易造成双方在谈判中的人际关系难以协调。

2.时间观念

人类的时间观念主要来源于观察到的自然运动(含天体运动)和人文运动(含历史进程)的有序性,来源于此等有序运动的节律性或律动性。由于文化背景不同,各国的时间观念也不尽相同。因此,了解访问国家工作时间及假日情况,对恰当地安排商务活动日程、顺利地开展业务十分必要。在中国,关于时间的单词和短语一般来说较为笼统。例如,如果你和某人约定商务谈判,大多数中国人会回答: 下午、晚上、后一段时间等等。但是在英国,人们的时间观念普遍较强。如果你和一个英国人约定时间,他们会问你的具体时间,如:我们什么时间见面?另外,在中国,人们认为在约定时间前到达可以表示尊重和礼貌,而英国人通常喜欢按时或是迟到几分钟到达约会地点。因为他们认为晚一点到达可以给对方充分准备时间以及足够的私人空间,而按时到达则可以显示人良好的教育,否则他将被视为不可靠或不负责的人。除此以外,英国人浪费物质却珍惜时间,在时间上精打细算。而中国人却使用时间比较随意。这样双方在商务谈判时间上的冲突就体现出来了。